Test

English

Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.

Chinese

每个人都有思想、良心和宗教自由的权利;这一权利包括改变宗教或信仰的自由,以及单独或与他人共同、在公共或私人场合,通过教学、实践、崇拜和观念来表现他的宗教或信仰的自由。每个人都有言论和表达自由的权利;这一权利包括不受干扰地持有观点的自由,以及通过任何媒介和不受国界限制地寻求、接收和传播信息和观点的自由。每个人都有休息和休闲的权利,包括合理限制工作时间和带薪的定期假期的权利。

Japanese

すべての人は、思考、良心、宗教の自由を持つ権利があります。この権利には、宗教や信仰を変える自由、そして、単独であるか他者と共同で、公然とあるいは私的に、宗教や信仰を教え、実践、礼拝、観察する自由が含まれます。すべての人は、意見と表現の自由を持つ権利があります。この権利には、干渉されずに意見を持つ自由、そして、あらゆるメディアを通じて、国境を問わず情報や考えを求め、受け取り、伝える自由が含まれます。すべての人は、休息と余暇の権利を持っており、これには労働時間の合理的な制限と給与付きの定期的な休暇が含まれます。

Spanish

Todo individuo tiene derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o creencia, y la libertad, ya sea solo o en comunidad con otros, y en público o privado, de manifestar su religión o creencia en la enseñanza, práctica, culto y observancia. Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y expresión; este derecho incluye la libertad de mantener opiniones sin interferencia y de buscar, recibir y difundir información e ideas a través de cualquier medio y sin importar fronteras. Todo individuo tiene derecho al descanso y el ocio, incluyendo la limitación razonable de las horas de trabajo y las vacaciones periódicas remuneradas.